-
1 roedd
-
2 roedd
см.: bod, спряжение глагола bod -
3 roedd e(f)
см.: bod, спряжение глагола bodWelsh-Russian dictionary (geiriadur Cymraeg-Rwsieg) > roedd e(f)
-
4 roedd e(f)
см.: bod, спряжение глагола bodWelsh-Russian dictionary (geiriadur Cymraeg-Rwsieg) > roedd e(f)
-
5 roedd hi
см.: bod, спряжение глагола bodWelsh-Russian dictionary (geiriadur Cymraeg-Rwsieg) > roedd hi
-
6 спряжение глагола bod
презенс изъявительного наклонения, утвердительная форма 1 p. sg. dw* i; rwy, wi 2 p. sg. (r)wyt ti 3 p. sg. masc. mae e 3 p. sg. fem. mae hi 1 p. pl. dyn* ni (юж. yn ni; сев. dan ni) 2 p. pl. dych* chi (сев. dach chi) 3 p. pl. maen nhw *Возможны также варианты rydw i, rydyn ni, rydych chi презенс изъявительного наклонения, вопросительная форма 1 p. sg. ydw i? 2 p. sg. wyt ti? 3 p. sg. masc. ydy e? (юж. yw e?) 3 p. sg. fem. ydy hi? (юж. yw hi?) 1 p. pl. ydyn ni? (сев. ydan ni?) 2 p. pl. (y)dych chi? (сев. (y)dach chi?) 3 p. pl. ydyn nhw? (сев. ydan nhw?) презенс изъявительного наклонения, отрицательная форма 1 p. sg. dw i ddim 2 p. sg. (d)wyt ti ddim 3 p. sg. masc. dydy e (юж. dyw e ddim; сев. tydy o ddim) 3 p. sg. fem. dydy hi (юж. dyw hi ddim; сев. tydy hi ddim) 1 p. pl. (dy)dyn ni ddim (юж. yn ni ddim; сев. (dy)dan ni ddim, (ty)dan ni ddim) 2 p. pl. dych chi ddim (сев. dach chi ddim) 3 p. pl. (dy)dan nhw ddim (сев. (dy)dan nhw ddim, (ty)dan nhw ddim) имперфект изъявительного наклонения, утвердительная форма 1 p. sg. roeddwn i (разг. o'n i) 2 p. sg. roeddet ti (разг. o't ti) 3 p. sg. masc. roedd e (разг. oedd e) 3 p. sg. fem. roedd hi (разг. oedd hi) 1 p. pl. roedden ni (разг. o'n ni) 2 p. pl. roeddech chi (разг. o'ch chi) 3 p. pl. roedden nhw (разг. o'n nhw) имперфект изъявительного наклонения, вопросительная форма 1 p. sg. oeddwn i (разг. o'n i) 2 p. sg. oeddet ti (разг. o't ti) 3 p. sg. masc. oedd e (разг. oedd e) 3 p. sg. fem. oedd hi (разг. oedd hi) 1 p. pl. oedden ni (разг. o'n ni) 2 p. pl. oeddech chi (разг. o'ch chi) 3 p. pl. oedden nhw (разг. o'n nhw) имперфект изъявительного наклонения, отрицательная форма 1 p. sg. doeddwn i ddim (разг. o'n i ddim / do'n i ddim) 2 p. sg. doeddet ti ddim (разг. o't ti ddim / do't ti ddim) 3 p. sg. masc. doedd e ddim (разг. oedd e ddim / doedd e ddim) 3 p. sg. fem. doedd hi ddim (разг. oedd hi ddim / doedd e ddim) 1 p. pl. doedden ni ddim (разг. o'n ni ddim / do'n ni ddim) 2 p. pl. doeddech chi ddim (разг. o'ch chi ddim / do'ch chi ddim) 3 p. pl. doedden nhw ddim (разг. o'n nhw ddim / do'n nhw ddim) претерит изъявительного наклонения, утвердительная форма 1 p. sg. bues i 2 p. sg. buest ti ( buost ti) 3 p. sg. masc. buodd e ( bu e) 3 p. sg. fem. buodd hi ( bu hi) 1 p. pl. buon ni 2 p. pl. buoch chi 3 p. pl. buon nhw условное наклонение, утвердительная форма 1 p. sg. pe byddwn i ( pe (ba)swn i) 2 p. sg. pe byddet ti ( pe (ba)set ti) 3 p. sg. masc. pe byddai fe ( pe (ba)sai fe) 3 p. sg. fem. pe byddai hi ( pe (ba)sai hi) 1 p. pl. pe bydden ni ( pe (ba)sen ni) 2 p. pl. pe byddech chi ( pe (ba)sech chi) 3 p. pl. pe bydden nhw ( pe (ba)sen nhw) варианты спряжения глагола bod в условном наклонении 1 p. sg. pe bawn i, (pe) tawn i, (pe) taswn i 2 p. sg. pe baet ti, (pe) taet ti, (pe) taset ti 3 p. sg. masc. pe bai fe, (pe) tai fe, (pe) tasai fe 3 p. sg. fem. pe bai hi, (pe) tai hi, (pe) tasai hi 1 p. pl. pe baen ni, (pe) taen ni, (pe) tasen ni 2 p. pl. pe baech chi, (pe) taech chi, (pe) tasech chi 3 p. pl. pe baen nhw, (pe) taen nhw, (pe) tasen nhwWelsh-Russian dictionary (geiriadur Cymraeg-Rwsieg) > спряжение глагола bod
-
7 agos
1. adj. (comp. agosach или nes; superl. agosa(f) или nesa(f)) 1) близкий, находящийся рядом, близлежащий, соседний (at (+ лен.), i (+ лен.) - к кому-л., чему-л.) ydy'r banc yn agos? этот банк недалеко? 2) близкий (по времени) 3) перен. находящийся на грани wedi'r rhyfel cartre roedd ysbytai'r wlad yn agos at fynd i'r wall после гражданской войны больницы в этой стране были близки к краху 2. adv. почти mae agos yr un fath это почти то же самое
- yn agos -
8 bod
vn. (см.: спряжение глагола bod) 1) быть, существовать 2) быть, находиться; присутствовать; пребывать 3) происходить, случаться, совершаться beth sy'n bod? что происходит?; в чём дело? 4) aux. vb. используется для образования аналитических временных форм: настоящее время изъявительного наклонения: dw i'n darllen я читаю перфект изъявительного наклонения: mae'r plant wedi gorffen дети уже закончили будущее время изъявительного наклонения: bydda i'n galw yfory я позвоню завтра плюсквамперфект изъявительного наклонения: roedd y plant wedi gorffen дети уже закончили (до какого-либо момента в прошлом) - bod ar fin -
9 Cymreig
adj. валлийский, уэльс(с)кий (относящийся к Уэльсу) roedd e'n falch o'i gysylltiadau Cymreig он гордится своими связями с УэльсомWelsh-Russian dictionary (geiriadur Cymraeg-Rwsieg) > Cymreig
-
10 erbyn
1. prep. до (какого-л. времени), к erbyn hyn теперь сейчас (подразумевается изменение положения дел) sut wyt ti'n teimlo erbyn hyn? как ты теперь себя чувствуешь? mi fydd yr adeilad newydd yn barod erbyn diwedd y mis новое здание будет готово к концу месяца rhaid cofrestru erbyn y degfed o fis Awst вы должны зарегистрироваться к десятому августа erbyn hynny к тому времени, к тому моменту oedd pawb wedi mynd adre erbyn hynny к тому времени все ушли домой erbyn ystyried / erbyn meddwl учитывая все обстоятельства, с учётом сложившейся ситуации 2. conj. к тому времени, когда rhaid i'r stafell fod yn daclus erbyn i mi ddod yn ôl комната должна быть убрана, когда я вернусь. roedd y cyfarfod wedi dod i ben erbyn inni gyrraedd когда мы пришли, собрание уже закончилось -
11 mor belled
conj. насколько, поскольку mor belled ag y gwyddent, 'roedd James Rees yn ddyn cywir a geirwir наскольком им было известно Джеймс Рис был благородным и правдивым человекомWelsh-Russian dictionary (geiriadur Cymraeg-Rwsieg) > mor belled
-
12 nifer
nm. / nf. (pl. - oedd) 1) число; количество mae nifer o broblemau wedi codi число проблем возросло roedd nifer fawr o bobol yn bresennol было много народу ...ond mi oedd 'na gryn nifer hefyd yn siarad yn ei herbyn но также довольно много людей возражают против неё 2) толпа; группа людей, отряд 3) свита, эскорт; окружение 4) грам. число -
13 traed moch
беспорядок, хаос; путаница, неразбериха (букв. "свиные ножки, ноги свиней"; выражение возникло якобы потому, что свинья, когда она пытается плыть, ранит себе шею ногами) roedd y stafell yn draed moch в комнете был беспорядок gwneud traed moch o'r cwbl всё испортить mynd yn draed moch (ar) плохо закончиться (для), иметь катастрофический исход mi eith yn draed moch arnon ni os na frysiwn ni нам попадёт, если мы не поторопимся mynd yn draed moch прийти в расстройство (об организации), срываться (о заседании)Welsh-Russian dictionary (geiriadur Cymraeg-Rwsieg) > traed moch
-
14 ymestyn
vn. 1) простираться, тянуться 2) растягиваться roedd y gath yn ymestyn o flaen y tân fel arfer кот, как обычно, расстянулся перед камином 3) распространять, оказывать, охватить (чем-л.) gobeithir ymestyn y gwasanaeth i gynnwys rhai sydd yn gaeth i dabledi lliniaru poen hefyd есть надежда расширить эту службу, чтобы включить и тех, кто пристрастился к болеутоляющимWelsh-Russian dictionary (geiriadur Cymraeg-Rwsieg) > ymestyn
См. также в других словарях:
Grammaire galloise — Article principal : Gallois. La grammaire galloise partage de nombreux traits communs avec celle des autres langues celtiques insulaires : un type morphologique principalement flexionnel avec des tendances analytiques une… … Wikipédia en Français
Subjunctive mood — In grammar, the subjunctive mood (abbreviated sjv or sbjv) is a verb mood typically used in subordinate clauses to express various states of irreality such as wish, emotion, possibility, judgment, opinion, necessity, or action that has not yet… … Wikipedia
Bore Da (album) — Infobox Album | Name = Bore Da Type = Album Artist = Euros Childs Released = March 5, 2007 Recorded = Genre = Length = Label = Wichita Recordings Producer = Reviews = * NME rating 10|7 [http://www.nme.com/reviews/Euros Childs/8255 link] Last… … Wikipedia
Welsh syntax — The syntax of the Welsh language shows a structure different in many respects from that of English, but still clearly of an Indo European heritage. Like other Insular Celtic languages, Welsh syntax is heavily right branching (including a VSO word … Wikipedia
Валлийский язык — Не следует путать с романским валлонским языком Валлийский язык Самоназвание: Cymraeg Страны … Википедия
Валлийский — Не следует путать с романским валлонским языком Валлийский язык Самоназвание: Cymraeg Страны: Великобритания, Аргентина Регионы: В Аргентине Патагония Официальный статус … Википедия
Кимрийский — Не следует путать с романским валлонским языком Валлийский язык Самоназвание: Cymraeg Страны: Великобритания, Аргентина Регионы: В Аргентине Патагония Официальный статус … Википедия
Кимрийский язык — Не следует путать с романским валлонским языком Валлийский язык Самоназвание: Cymraeg Страны: Великобритания, Аргентина Регионы: В Аргентине Патагония Официальный статус … Википедия
Кимрский — Не следует путать с романским валлонским языком Валлийский язык Самоназвание: Cymraeg Страны: Великобритания, Аргентина Регионы: В Аргентине Патагония Официальный статус … Википедия
Кимрский язык — Не следует путать с романским валлонским языком Валлийский язык Самоназвание: Cymraeg Страны: Великобритания, Аргентина Регионы: В Аргентине Патагония Официальный статус … Википедия
Уэльский — Не следует путать с романским валлонским языком Валлийский язык Самоназвание: Cymraeg Страны: Великобритания, Аргентина Регионы: В Аргентине Патагония Официальный статус … Википедия